Type/Paste in the text area below that reads "Replace the content in this area ..." Then underline the words/answers you want to blank-out. (see the example)
There are two approaches:
You can copy and paste from any document editor or html wysiwyg editor. Make underlines or other style changes in your editor, then copy and paste into the text area.
It's been tested with LibreOffice Writer in both document and web mode, and in the Blogger editor compose mode (for Google Blogger pages).
Also:
You can use the built-in simple style editor.
Highlight the text you wish to style and then click a style button (e.g. bold, underline, xxl etc.)
Use ctl + z for undo and ctl + y for redo. However, once you click the style editor, you can only undo back to that point and not before. The solution is to just copy and cut, then repaste with ctl + shift + v (paste unformatted). Everything returns to plain text and you retype as desired.
Note:When you copy the text be sure to highllight BEYOND both ends of where you want to correct.
For example:
If you want to change the underlined text in: Red Bull is a popular energy drink. You would highlight like this: Red Bull is a popular energy drink. Then cut and repaste as unformatted text on the spot: Red Bull is a popular energy drink. Now you can highlight and restyle as you like. Red Bull is a popularenergy drink.
Example:
Input This is a sample sentence. This is another sample sentence.
Output a. another b. sample
This is a ____ sample sentence.
This is ____ sentence.
Shelley: Question. You're not dating anybody, are you, because I met somebody who would be perfect for you.
Chandler: Ah, y'see, perfect might be a problem. Had you said 'co-dependent', or 'self-destructive'…
Co-dependent means: 1 2 3
self destructive means: 1 2 3
Shelley: I'm just gonna go flush myself down the toilet now...
she means: 1 2 3
Ross: … Although, uh, y'know, back in college, Susan Sallidor did. [think Chandler was gay]
Chandler: You're kidding! Did you tell her I wasn't?
Ross: No. No, it's just 'cause, uh, I kinda wanted to go out with her too, so I told her, actually, you were seeing Bernie Spellman... who also liked her, so…
Ross wanted to get rid of the competition, so he let Susan believe that Chandler and Bernie were: 1 2 3
Aunt Lillian: The doctor says it's a matter of hours. [for grandma to pass away]
Matter of days; matter of hours; matter of minutes means: 1 2 3
Monica: The fuzzy little mints [candy] at the bottom of her purse.
Ross: Oh! ...Yeah, they were gross.
gross means: 1 2 3
Ross: Y'know how-how the nurse said that-that Nana had passed? Well, she's not quite..
passed means: 1 2 3
Mr. Geller: She may have died.
Aunt Lillian: She may have died?
Mr. Geller: We're looking into it.
"looking in to it" means: 1 2 3
Ross: I dunno, it's weird. I mean, I know she's gone, but I just don't feel, uh…
In this case, "she's gone" means: 1 2 3
Mr. Geller: Listen to me! When my time comes, I wanna be buried at sea.
In this case "when my time comes" means: 1 2 3
Mr. Geller: Everyone thinks they know me. Everyone says 'Jack Geller, so predictable'.
In this case "predictable" means: 1 2 3
Chandler: ...The point is, if you were gonna set me up with someone, I'd like to think you'd set me up with someone like him.
Shelley: Well, I think Brian's a little out of your league.
"out of your league" means: 1 2 3
Ross [after falling into the grave]: I'm fine. Just-just... having my worst fear realized…
he means: 1 2 3
Phoebe: Hey, look who's up! How do you feel?
Ross: I feel great. I feel- great, I fleel great.
Monica: Wow, those pills really worked, huh?
"look who's up" means: 1 2 3
pills means: 1 2 3
Mrs. Geller [to Monica]: Do you know what it's like to grow up with someone who is critical of every single thing you say?
critical means: 1 2 3
Mrs. Geller: ...No. I think some things are better left unsaid. I think it's nicer when people just get along.
"get along" means: 1 2 3
"better left unsaid" means: 1 2 3
"better left unsaid" means: not to talk about ittalk a lothave a conversation